暁Records – Sci-Fi ROMANCE TRAVELER

Let’s get another Akatsuki song here on the blog.

I wasn’t expecting to keep this going for so long, or for these posts to do as well as they have been. I’m not sure yet what I’ll do after I’ve covered all of their YouTube PVs, but thanks for checking out these Akatsuki posts! Hopefully some of you out there have been inspired to check out their other works outside of this blog as a result of these song reviews.

The song this week is Sci-Fi ROMANCE TRAVELER.

Continue reading “暁Records – Sci-Fi ROMANCE TRAVELER”

暁Records – ココロコイシ-Eyes-

Half the fun of these posts is deciphering the Japanese song name.

ココロコイシ-Eyes-.
I believe the translation for this is Heart Koishi -Eyes-.
Alternatively it could be Koishi Heart -Eyes-, that might be the better interpretarion. It sounds better to me at least.

But the literal translation is Heart Koishi -Eyes-, so that’s what we’ll go with.
What’s that, Koishi isn’t actually a word?

That threw me off too, until I found out that Koishi is a Touhou character, specifically the one featured in the video. I’m learning more and more about the Touhou universe without ever having played or watched a single game, but hopefully that will change soon.

Translation aside, here’s the song:

Continue reading “暁Records – ココロコイシ-Eyes-“

暁Records – みずいろレインドロップ (Watercolour Raindrop)

It’s 暁Records time.
This time featuring the latest PV on the youtube channel – みずいろレインドロップ, which I’ve interpreted as Watercolour Raindrop.

This PV was just released last week, although the song itself has been out for some time I imagine. While I don’t normally rate the PVs, this one is pretty neat!

Continue reading “暁Records – みずいろレインドロップ (Watercolour Raindrop)”

暁Records – 花言の葉 (Flowery Petals)

It’s time once again for more 暁Records!

This time featuring 花言の葉.
I actually recognized two of the kanji – 言 (Word) and 葉 (Leaf).
I’ve also learned that 花 is read as はな (hana), which means flower.

Put them together and you get something like… Leaves of flower words?
Google translates it to Flowery Leaves, which definitely sounds better.
But I decided to one-up Google and go with Flowery Petals, because I have to think that the “leaf of a flower” that is referenced here actually refers to flower petals.

That said, if someone knows what 花言 means, I’d love to hear it, because I couldn’t figure it out. Maybe it really does mean flowery?

Continue reading “暁Records – 花言の葉 (Flowery Petals)”

暁Records – TOP SECRET -My Red World-

It’s time for more Akatsuki Records!

If I counted correctly, there are 12 more songs from the 暁Records YouTube channel to go. After that I’m not sure if I’ll be able to keep these going or not, because I don’t want to share songs that haven’t been released for free like the YouTube ones.

Anyways, today’s song is called TOP SECRET -My Red World-.

Continue reading “暁Records – TOP SECRET -My Red World-“