Let’s get some more Akatsuki Records going here.
Once again, I don’t have to translate anything because the song name is in English. Maybe next time.
So with that, here’s the next song – CALL MY ALL!
Let’s get some more Akatsuki Records going here.
Once again, I don’t have to translate anything because the song name is in English. Maybe next time.
So with that, here’s the next song – CALL MY ALL!
Let’s get another Akatsuki song here on the blog.
I wasn’t expecting to keep this going for so long, or for these posts to do as well as they have been. I’m not sure yet what I’ll do after I’ve covered all of their YouTube PVs, but thanks for checking out these Akatsuki posts! Hopefully some of you out there have been inspired to check out their other works outside of this blog as a result of these song reviews.
The song this week is Sci-Fi ROMANCE TRAVELER.
Let’s keep on going with these Akatsuki tunes!
The song this time is – Shout It Out Loud!!!
No translations needed!
Well, there are only so many Akatsuki Records songs left for me to cover!
After this, I count 7 songs. Not sure what I’ll write about after that!
This week’s song is STILL HERE.
Half the fun of these posts is deciphering the Japanese song name.
ココロコイシ-Eyes-.
I believe the translation for this is Heart Koishi -Eyes-.
Alternatively it could be Koishi Heart -Eyes-, that might be the better interpretarion. It sounds better to me at least.
But the literal translation is Heart Koishi -Eyes-, so that’s what we’ll go with.
What’s that, Koishi isn’t actually a word?
That threw me off too, until I found out that Koishi is a Touhou character, specifically the one featured in the video. I’m learning more and more about the Touhou universe without ever having played or watched a single game, but hopefully that will change soon.
Translation aside, here’s the song:
It’s 暁Records time.
This time featuring the latest PV on the youtube channel – みずいろレインドロップ, which I’ve interpreted as Watercolour Raindrop.
This PV was just released last week, although the song itself has been out for some time I imagine. While I don’t normally rate the PVs, this one is pretty neat!
It’s time once again for more 暁Records!
This time featuring 花言の葉.
I actually recognized two of the kanji – 言 (Word) and 葉 (Leaf).
I’ve also learned that 花 is read as はな (hana), which means flower.
Put them together and you get something like… Leaves of flower words?
Google translates it to Flowery Leaves, which definitely sounds better.
But I decided to one-up Google and go with Flowery Petals, because I have to think that the “leaf of a flower” that is referenced here actually refers to flower petals.
That said, if someone knows what 花言 means, I’d love to hear it, because I couldn’t figure it out. Maybe it really does mean flowery?
It’s time for more Akatsuki Records!
If I counted correctly, there are 12 more songs from the 暁Records YouTube channel to go. After that I’m not sure if I’ll be able to keep these going or not, because I don’t want to share songs that haven’t been released for free like the YouTube ones.
Anyways, today’s song is called TOP SECRET -My Red World-.
Finally, an Akatsuki Records song that speaks to me…
Just kidding.
This song this time around though is called Money Money!
It’s Friday, and what better way to end off the week than to feature yet another piece of musical art by the one and only Akatsuki Records?
No translation needed for the song title this time around.
This week’s song is DOWN DOWN DOLL!